翻訳と辞書
Words near each other
・ I'm Sorry (Delfonics song)
・ I'm Sorry (John Denver song)
・ I'm Sorry (video game)
・ I'm Sorry for You My Friend
・ I'm Sorry For You, My Friend
・ I'm Sorry I Haven't a Clue
・ I'm Sorry I'm Leaving
・ I'm Sorry If My Love Got in Your Way
・ I'm Sorry That Sometimes I'm Mean
・ I'm Sorry, I Love You
・ I'm Sorry, I'll Read That Again
・ I'm Not So Tough
・ I'm Not Sorry
・ I'm not sorry
・ I'm Not Sorry.net
I'm Not Stiller
・ I'm Not Strong Enough to Say No
・ I'm Not Supposed to Love You Anymore
・ I'm Not that Girl (song)
・ I'm Not That Guy
・ I'm Not That Kind of Girl
・ I'm Not That Lonely Yet
・ I'm Not the Loving Kind
・ I'm Not the Man I Used to Be
・ I'm Not the One
・ I'm Not the Only One
・ I'm Not the Only One (book)
・ I'm Not the Only One (disambiguation)
・ I'm Not There
・ I'm Not There (soundtrack)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

I'm Not Stiller : ウィキペディア英語版
I'm Not Stiller

''I'm Not Stiller'' (German title: ''Stiller'') is a novel by Swiss author Max Frisch, which was published in 1954. The theme of the novel, the question of identity, is a recurring theme in the work of Frisch.
The narrator, travelling on an American passport in the name of James Larkin White, is arrested on arrival in Switzerland. He is accused of being the missing Swiss sculptor Anatol Ludwig Stiller. An accusation which White persistently denies.
Friends and acquaintances visit and identify him as Stiller. Stiller's wife Julika Stiller-Tschudy, a former ballet dancer who now runs a dance school, travels from Paris to visit him in prison. She, too, identifies him as Stiller. Over the course of the novel, the complex histories of Stiller and White are revealed.
The English edition was translated by Michael Bullock. (Dalkey Archive, 2006, ISBN 1-564-78450-9)




抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「I'm Not Stiller」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.